מלמדים אותנו בבית הספר שיש שלושה מצבי צבירה למולקולת מים – : מוצק – נוזל וגאז (אדים). אולם מסתבר שכבר לפני זמן רב גילה מדען ידוע, שיש למים עוד מצב צבירה. ומשום מה התגלית הזאת לא הגיעה לרובנו – בין אם בשעורי המדע בתיכון, או בקורסים באוניברסיטה. או במאמרים שונים של מדע פופולארי. מוזר לא כן ?
התשובה לשאלה כמה אחוז מגופנו עשוי ממים היא בדר"כ 60% אבל מסתבר שלמעשה 99% אחוז מהמולקולות של גופינו הן מולקולות של מים! אם כך, הרי משתמע שכל מידע לגבי תכונות המים – יכול מאוד להועיל להבנתנו את הגוף שלנו, ואת השמירה על בריאותו.
בהרצאה שנשא ד"ר ג'רלד פולאק בארגון טד (T.E.D), הוא משתף אותנו בתכונות שונות, שמצב הצבירה הרביעי מגלה.
תכונות שניתנות לשימוש בדי הרבה תחומים בחיינו. הרצאה מומלצת – שפותחת אפשרויות וכיוונים שלא חשבנו עליהם.
דיון מענין בנושא –
http://chemistry.stackexchange.com/questions/5925/ez-water-fraud-or-breakthrough
מדוע נושא חשוב ומעניין {מצב צבירה רביעי למים} אינו מתורגם לעברית?למי שאינם שולטים בשפה האנגלית? האם אין באפשרותכם להוסיף תרגום בגוף ההרצאה?
שלום אהרון, אתר פרויקט אמת אחרת מופעל על-ידי מתנדבים וממומן מתרומות. אם אתה רוצה שההרצאה תתורגם לעברית, אתה מוזמן לתרום כסף לתרגום.
עלות של 1 דקת תרגום היא 80 ש"ח.
בברכה,
תלחץ על CC ואז תעבור ל setting(הגלגל-שיניים) שם ב-subtitles/cc תבחר auto-translate ובשפות תבחר Hebrew.
רחוק ממושלם אבל אולי יעזור.
80 שקל לדקה? 🙂
יפה…
לא מפליא אותי והרי הבילבול אוחז בכולם… עצוב לשמוע… המידע בהרצאה בהחלט לא מצדיק את זה,,. תוכל להבין על המצב גם בהתבוננות על מים… ממשחק איתם… המצב מהווה הפרדה מכל מה שבא במגע עם מים… הם קראו לו ג'ל… פעם היו מתייחסים לזה כפני המים, אם אני זוכר נכון, היה מדען שהציע את הראיון לפני יותר מ100 שנים אבל לא הייתה לו דרך להוכיח את זה… זה מאין מעטפת… סימונו החשמלי מינוס, וזה באצם הדבר היחידי בהרצאה שאולי לא היית יכול להבין לבד… אל תשתפ פעולה עם המסחר בזמן… הזמן הוא לא שלנו לסחור בו… רק טוב שיהיה 🙂
אתה לא מחודד מי יודע מה היום. לא 80 ח לדקת עבודה. 80 שח לדקה מתורגמת וערוכה ומתוזמנת. אני מזמינה אותך לנסות לעשות את זה. נראה כמה זמן לוקח לך לתרגם דקה של סרט. בהצלחה. זלזלן.
רעיון כמובן… 🙂
ההרצאה הזו, ככל שתהיה חשובה ומרתקת, היא אינה מועילה למי שאינו בקיא או מתמצא בשפה האנגלית.
תחליף דחוף את מי שמתרגם עבורך, הוא כנקרה גונב ממך. איפה אתה חי שאתה משלם 80 ש"ח לתרגום. זה נע בין 5 שח לדקה למתרגם מתחיל ואולי מקסימום 20 למקצוענים.
,ח
5 לדקה?
שלח לי טלפון של מישהו שיהיה מוכן לתרגם סרט של 60 דקות ולתזמן אותו ב-300 ש"ח.
יש לי כמה וכמה סרטונים שאשמח לתרגם במחיר כזה.